看完了『 窮的只剩下錢 』,像是一部慢火熟成的印度烤餅,平凡無奇,卻得慢慢細嚼才能發酵的出味來;如果在嚼出味前你就忍不住要先擱上兩匙咖哩醬,也許味道是有了,但成見也就像印度人的體味一樣甩不掉了;( 9.27 補充: 雲邊場記~ 阿莫識字之謎 )

所幸在嚼出味道前,導演安排了這段以意推動的歌聲,足以將觀眾的五感推沒莫名的混沌中,靜靜等待這塊烤餅傳來的滋味;

而如果你夠敏感的話,這首歌就足以提供你無數本片的調味料了:


我的故事仍深埋在我心中,沒有人瞭解我所表達的真正涵意 

在這個世界上我的故事仍深埋在我心中,
沒有人瞭解我所表達的真正涵意 

在這個世界上,

最終我離棄了原始的目標,最終我離棄了原始的目標 

我熱愛的生活已然空度白費,
沒有人瞭解我所表達的真正涵意

在這個世界上
( 歌詞結束 )


這首歌真的很神,就算不看歌詞,每每聽完一回,我就覺得淚已沾心;
啊!是又看完了『 窮的只剩下錢 』一遍啊!

什麼是不能宣說的故事?什麼是人生的『 真實意 』?

就組成電影的元素,不過是個身懷三億的流浪老人,鑽營錢財的事業夥伴,兩個等遺產的不肖兒女,以及一個貧困的嘟嘟車司機,展開貌似木頭人一二三、沒啥好吸引人的奪產故事;

但是,我就是不覺得它是諷刺有錢人的故事;

在老人吟詠故事的時候,
在受傷的小女孩兒枕在司機阿莫手上的時候,
在老人兒子趴在賭桌上齜牙咧嘴的時候,

在普嘉拿著嘟嘟車的化油器,她輕聲對阿莫說『 這原來是我用來存嫁妝的錢 』的時候;

什麼才是人生無人瞭解的故事?

當你的心有相應的對方,你並不需要別人明瞭;
而當你的心只剩下自己,也不會有任何人能明瞭你;

一樣的不需要瞭解,一個有如湛藍的晴空,一個卻貧乏的只剩下金錢而已;

一個坐擁三億的老人,孤獨的在小酒館,唱著欲言又止的歌;他是悟『 道 』了前者?還是切膚的經歷了後者?

不過,我倒不能接受片尾說,司機阿莫只因為不識字,看不懂老人的遺囑,而錯失了遺產; ( 我明明記得哪個段落他是看了紙條子的啊~ )

只因為,如果他五點半不能準時去接普嘉,
他錯失的,會是比上億更買不回的東西



「生命因為付出了愛,而更為富足。」泰戈爾

{ 附註:雲邊場記 }

話說阿莫之識不識字,是不是導演 Richie Mehta 和他哥哥 Shaun Mehta 在蒙太奇途中預先挖好的儒坑?底下有幾張倒帶照可供參考


這是阿莫在嘟嘟車上蓋報紙酣眠的時候,不過,我們也有拿報紙夾燒餅或包高麗菜的時候;所以,這不一定代表阿莫識字.....


這是阿莫拿嘟嘟車換了支票給小女孩動腦手術的時候,阿莫對著支票左瞻右顧,一副欣賞沒骨畫法的模樣,不過,也有可能他了的只是上面的數字... anyway,這還是不代表阿莫識字;

不過啊不過,片子裡又是誰說破阿莫不識字的呢?

↓ 是這渾小子

這小男孩是誰呢?是幫阿莫看住這筆遺產的律師的兒子

我覺得這個角色設定內情並不單純 ( 雲邊一皺 )

阿莫推掉了三億,觀眾可以浪漫的說是他展現了人性難得的光明;但阿莫「就是拿不到」三億,甚至「拿到了三億也不見得會有好下場」,卻更是印度假平等真階級的社會所普遍認可的!小男孩直接用階級語言定義了阿莫,不正是印度自小便根深蒂固的價值觀麼?

阿莫識不識字是否重要?阿莫誠不誠實是否重要?
就端看你認為這究竟是人性的光明/ 或是唾面自乾一般的滿足了




Posted by shuva at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(63)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (3)

Post Comment
  • 對~~~呀!!!
    那首歌有印度歌曲特有的韻味呢!!! 一種生活過的力道!!! 羨慕印度歌曲即文學的迷人特質~^^

    呵呵...對呀~~~女主角的氣質嫻美,我好喜歡唷!!!!!^^ 
    當她說那是她的嫁妝我也是超感動的!!!!賺人熱淚啊!!!(握拳)
    害我不斷在心裡叫阿默「抱她、抱她、抱她!!!」:P

    ㄎㄎㄎ...可惜阿默是木頭哇!!!~~~(((不、其實是他聽不懂國語~~~XD)) 冷...
  • 我也好欣賞她告白的技巧啊 ( 長揖 )

    既少了 " 我梭了 " 的對賭煙硝味, 又帶著拔長劍的隱隱龍吟;
    進可得全世界, 退也有旋馬地;
    這樣的告白說是女中豪傑也不為過啊 ( 再拜 )

    普嘉和阿默, 若是進了查叔筆下,

    一個許是黃蓉, 一個許是郭靖吧( 還帶著一片阿默蛋糕 )

    shuvareplied on 2009/09/27 01:17

  • 哈哈!!!嗯啊~~~他是有過目紙條or富翁名片什麼的 我看完也有這樣的印象 ^^a
    哈哈哈,解釋這種錯覺怪象.....嗯嗯...我走來走去...歸納了三種可能...


    一是..他「真人不露相」bu dong zhuang dong (←不懂裝懂)~~~啊哈哈哈~~
    二是..他跟孔明一樣略懂 ^^a
    三是..XD 好吧...這解釋了印度語言之繁多,每一省都有官方語言及地方語,文字種類多達上百種 XD((果然是古老國家啊~~~)) 報刊更是有7萬多種呢...(((媒體好競爭)))←大誤 (⊙_⊙)"
  • 哈, 偷偷轉身按了一下Replay,
    答案是!!( 打鼓聲 ) 以上皆是( 亮燈!!! )

    又原來犬神眼皮子掃到的是印度報紙那格... 果然是聖光燭照啊

    shuvareplied on 2009/09/28 09:54

  • 啊!!!!~~~為什麼不見惹!!!尼的嘟嘟車把嘟架的回覆載走惹~~~~!

    原先的註解我好愛呀!!!!真是讚歎上人來著~~~!
    我還想說是我看過最好的分析呢!!! 現在又加個{雲邊場記}那又是如虎添翼了~~~!!!


    (((如虎添翼有成語誤用嗎!!!!))) 啊哈哈哈哈哈~~~~!
  • 呵~ 有誤用有誤用

    ( 應該是要叫狗尾續貂吧?XD )

    唉呀呀,甘地的典故我想拿到更好的地方用啊,畢竟我年輕的時候非常的喜歡他啊,現在老了,滑頭多了,反而是咫尺天涯的純欣賞了

    哈,其實是補完走火入魔的純研究之後,
    擔心犬神以為我在訓人哩~:P

    shuvareplied on 2009/09/28 17:45

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment